Simona Makovska

[ezcol_1third]Quốc tịch / Nationality: Slovakia / Slovakia

Nơi ở hiện tại / Current Location: Dubai, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất / Dubai, United Arab Emirates

Flag-map_of_UAE

[/ezcol_1third]

[ezcol_2third_end]Simmy2

Simona Makovska tại Jaisalmer, Ấn Độ / Simona Makovska in Jaisalmer, India

[/ezcol_2third_end]

Phương châm cá nhân / Personal Motto: Nếu tâm trí của tôi có thể nhận thức được một điều nào đó, và trái tim tôi có thể tin tưởng được điều đó – thì tôi có thể đạt được nó. / If my mind can conceive it, and my heart can believe it – then I can achieve it.

[metaslider id=662]

1) Bạn đã sống ở những quốc gia nào? / Which countries have you lived in so far?

Slovakia, Cộng hòa Séc, Tây Ban Nha, Hy Lạp, Mỹ, Indonesia, Ấn Độ, Đài Loan, Cuba, và Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất. / Slovakia, the Czech Republic, Spain, Greece, USA, Indonesia, India, Taiwan, Cuba, the United Arab Emirates

2) Đất nước nào bạn yêu thích nhất? / What is your favorite country by now?

Myanmar. / Myanmar.

3) Bạn trả lời như thế nào khi ai đó hỏi bạn: “Bạn từ đâu đến?” / How do you respond this one favorite question: “Where are you from?”

Slovakia, một đất nước bé nhỏ nằm giữa châu Âu … không, tôi không nói tiếng Nga :-).

Slovakia, small country in the middle of Europe… no I don’t speak Russian :-).

Simmy3

Đền Prambanan, Indonesia / Prambanan Temple, Indonesia

4) “Công dân toàn cầu” có nghĩa gì đối với bạn? / What does the term “global citizen” mean to you?

Một người có cách sống phóng khoáng và sẵn sàng tìm hiểu về các nền văn hóa, tôn giáo, ý kiến, ý tưởng, các lối sống khác nhau… mà không có thành kiến.

Một người phóng khoáng mà sẵn sàng tìm hiểu về thế giới mà không có thành kiến.

Open minded person who is willing to learn about different cultures, religions, opinions, ideas, ways of living… without biases.

Open minded person who is willing to learn about the world without biases.

Simmy10

Simona đang học viết chữ Quảng Đông tại Tainan, Đài Loan / Simona learning how to write in Cantonese in Tainan, Taiwan

5) Bạn có bị rắc rối gì không khi là một du khách nữ? / Are there any complications in being a female traveler? 

Thường thì mọi người yêu quý tôi, họ coi tôi là một người phụ nữ can đảm và dũng cảm, họ mong muốn được quen biết tôi và bảo vệ tôi (nếu cần thiết :-)).

People usually fancy you, see you as a brave, courageous woman, and are eager to get you know you and protect you (if necessary 🙂).

6) Bài học lớn nhất mà bạn học được sau khi đã sống ở bấy nhiêu quốc gia là gì? / What is the biggest lesson you have learnt from living in so many countries?

Vẻ đẹp của thế giới rất quyến rũ. Tại mỗi địa điểm mới, tôi có thể tìm thấy một khía cạnh của chính mình mà trước đây tôi chưa bao giờ nhìn thấy, và mỗi khi bạn gặp một ai đó, tâm hồn bạn lại trưởng thành hơn một chút. Cuộc sống là cả một hành trình học tập không ngừng, và chúng ta cần phải luôn khiêm tốn học tập và cố gắng tận dụng mỗi khoảng thời gian mà chúng ta có.  

The beauty of the world is mesmerizing. With every new place you find a piece of yourself you’ve never seen before, and with every soul you connect you grow spiritually. Life’s a journey of constant learning on which we need to stay humble and try to embrace every bit of it.

[metaslider id=659]

7) Cú sốc văn hóa lớn nhất mà bạn đã trải qua là gì? / The biggest cultural shock you have experienced so far?

Lần đầu tiên đặt chân đến châu Á, tôi đã nhận ra rằng ở trong các nhà vệ sinh không có giấy toalét. Một vài tuần đầu, tôi luôn phải mang giấy ăn theo người, nhưng sau đó thì tôi đã học được cách sử dụng cái vòi nước bé tí ấy và bắt đấu cảm thấy thoải mái khi sử dụng nó :D.

When I first arrive to Asia, I realized that there was no toilet paper in the bathrooms. After a few weeks of carrying napkins all over the place I learnt how to use that little water hose and found it quite pleasing myself :D.

8) Hãy kể cho chúng tôi nghe về một trải nghiệm đẹp nhất mà bạn có từ những chuyến đi du lịch nước ngoài của mình. / Tell us about your best experience while traveling abroad. 

Một hôm, tôi và bạn bè có ý định trèo lên một ngọn núi lửa đang hoạt động có tên là Merapi, nhưng vì đó là hồi tôi mới rời nước Mỹ nên cơ thể quá khổ của tôi 😀 không thể nào xử lý được độ dốc cao. Tôi dừng lại và cố gắng nắm lấy hơi thở của mình, và vì tôi không muốn làm chậm bạn bè nên tôi trở về nhà với cảm giác mình là một kẻ thất bại hoàn toàn. Tôi nhất quyết phải vào khuôn khổ và quyết tâm rằng sẽ không rời khỏi Indonesia mà không leo lên ngọn núi 3.000 mét đó. Hôm sau, tôi đắm mình vào lớp học kickbox Muay Thai, nơi tôi được huấn luyện với một nhóm các anh chàng cứng rắn với tốc độ là 3 lần một tuần. Sau mỗi buổi luyện tập, tôi về nhà toát mồ hôi như sắp chết, nhưng rất vui vì tôi sắp tiến tới mục tiêu của mình. Ba tháng sau, tôi đã sẵn sàng để cố gắng leo lên ngọn núi lửa thêm một lần nữa. Chúng tôi bắt đầu vào ban đêm để có thể nhìn thấy mặt trời mọc từ đỉnh núi. Tôi rất kiên quyết, nhưng càng leo lên cao, tôi càng dần dần đánh mất lý trí của mình và nghĩ rằng mình sẽ thất bại thêm một lần nữa. Tôi đã gặp nhiều khó khăn và tôi đã phải cố gắng hết sức nhưng tôi vẫn tiếp tục. Khi nhiệt độ giảm từ 35 độ xuống còn 5 độ, tôi đã nghĩ là tôi không thể bước thêm bước nào nữa. Tôi nằm xoài trên những tảng đá, không thể di chuyển được nữa và muốn quay trở lại, nhưng tâm trí của tôi không cho phép tôi bỏ cuộc. Lúc 5 giờ sáng, khi đã ngồi bên cạnh miệng núi lửa, tôi nói với bản thân là không có gì trên đời này mà không thể đạt được nếu bạn đặt trái tim và tâm hồn bạn vào một điều nào đó. Khát nước và kiệt sức, tôi có một cảm giác đã hoàn thành nhiệm vụ và nhận thức sâu sắc rằng không có gì là chúng ta không thể vượt qua được. Chúng ta chỉ cần có tin vào chính mình.

One day, me and my friends wanted to climb an active volcano called Merapi but as it was shortly after I left USA, my oversized body 😀 couldn’t handle the steep elevation. I stopped trying to catch my breath and as I didn’t want to slow my friends down, I returned back home feeling like a complete loser. I decided to get myself in shape and set a resolution that I wouldn’t leave Indonesia without climbing those 3,000 meters. Next day, I immersed myself in Muay Thai kick-boxing classes where I trained with a group of tough guys 3 times a week. After every training, I went home sweating and dying but thrilled that I’m one step closer to my goal. 3 month later, it was time to attempt to climb the volcano again. We started at night to be able to see the sunrise from the top. I was determined but with every hour into the climb, I was loosing it and thought I would fail again. I struggled and I battled but kept going. When the temperature dropped to 5 degrees from 35 degrees, at the very beginning I thought I couldn’t make another step further. I lay down on the rocks, unable to move and wanted to go back, but my mind didn’t let me. At 5 AM in the morning, sitting next to the crater, I told myself there is nothing in this world that cannot be achieved if you put your heart and soul in it. Drained and exhausted, I got a sense of accomplishment and deep conviction that there is nothing we cannot overcome. We just need to believe in ourselves.

[metaslider id=665]

9) Điều điên rồ nhất bạn từng làm là gì? / What is the craziest thing you’ve ever done?

Trong ngày sinh nhật của tôi, các bạn “tâm thần” của tôi mà tôi rất yêu quý đã có một ý tưởng kinh khủng là đi bơi lúc 4 giờ sáng tại một trong những bãi biển nổi tiếng nhất ở Dubai. Hôm sau tôi mới biết được là điều này bất hợp pháp, và nếu bị bắt, chúng tôi có thể bị ngồi tù hoặc là bị trục xuất một cách nhanh chóng. Ooops :-).

At my birthday, my beloved psycho friends had a staggering idea to go swimming at 4 AM at one of the most famous beaches in Dubai. Only next day I was told that this was illegal, and if caught, we could end up in jail or be swiftly deported. Ooops :-).

10) Du lịch đã thay đổi con người bạn như thế nào? / How has traveling changed you as a person?

Mỗi nền văn hóa mà tôi đã có dịp tiếp cận có ảnh hưởng rất tích cực tới tôi, đã mở rộng tầm nhìn của tôi và đã định hình rất nhiều nhận thức của tôi về thế giới. Tôi hy vọng là một ngày nào đấy, tôi sẽ có thể đền ơn cho mọi người bằng cách bênh vực và ủng hộ các nền văn hóa khác nhau và lan truyền những lời nói tích cực với những người xung quanh tôi để khuyến khích họ đi trải nghiệm và học hỏi khắp nơi trên thế giới tuyệt vời xung quanh chúng ta :).

Every culture I got in touch with had a massively positive influence on me; it broadened my horizons and greatly shaped my perception of the world. I hope I can repay them one day by being their cultural advocate, and hopefully even inspire others to experience and wander the incredible world that surrounds us :).

11) Bạn sẽ kết thúc câu này như thế nào: “Tôi cảm thấy hạnh phúc nhất khi …”? / How would you finish this sentence: “I feel the happiest when…”? 

Khi tôi bị lạc trong khi đang khám phá những nơi không quen biết tại một địa điểm nào đó trên thế giới.

When getting lost while exploring unknown places around the globe.

Simmy15

Karimunjawa, Indonesia

12) Trong kiếp sau, bạn muốn sinh ra tại đâu? Tại sao?  / In your next life, where would you like to be born? And why? 

Chắc chắn là Cuba! Không ai khác mà tôi đã từng thấy sống như người Cuba cả. Họ là những người rất sôi nổi, năng động, có sức lôi cuốn và sống như thể hôm nay là ngày cuối của họ. Họ có hàng triệu nỗi lo nhưng vẫn biết cách tận hưởng cuộc sống của họ một cách trọn vẹn. Những người dân sống tại hòn đảo quyến rũ này có một liên kết rất mạnh mẽ với nhau, họ đã trải qua vô vàn khó khăn nhưng họ vẫn rất mạnh mẽ ngẩng cao đầu, còn trái tim của họ thì luôn rộng mở. Nếu bạn có một cơ hội để đến nơi đó – hãy đi ngay bây giờ!

Cuba! Cubans live their lives like none I’ve ever seen. They are passionate, energetic, charismatic and live the day as it was their last. They have millions of problems but still know how to enjoy their life to the fullest. There is such a strong bond among the people living on that fascinating island, they have been through lots of struggles but they stay up strong with their heads held high and their heart wide open. If you have a chance to go there – go now!

[metaslider id=656]

13) Bạn có rất nhiều kinh nghiệm làm việc và học tập tại nhiều quốc gia. Vậy bạn có lời khuyên nào cho những ai muốn tìm kiếm cơ hội ở nước ngoài? / You have lots of work and study experience in many countries. Do you have any recommendation on how to look for opportunities abroad?

Các hiệp hội chính phủ cũng như các trường đại học và các tổ chức sinh viên đa dạng luôn cung cấp các loại học bổng khác nhau. Còn cách tốt nhất để ra nước ngoài ư? Khi thấy một người bạn của mình đang làm việc, học tập hay đi du lịch ở nước ngoài thì hãy hỏi ngưới đó xem anh/cô ấy đã làm bằng cách nào! Thường thì những người đó sẽ cung cấp cho bạn những lời khuyên vô giá và những cách làm tốt nhất để có để đến địa  điểm yêu thích của bạn. Đừng e ngại và hãy hỏi han! Nếu muốn đi ra nước ngoài thì hãy nhìn xung quanh bạn, và một ngày sớm thôi, bạn sẽ tìm thấy những cơ hội nằm ngay trước mặt bạn. Khi có ý chí thì sẽ có cách :).
Governmental associations always offer different scholarships, the same goes for universities and various students’ organizations. The best way? When you see a friend working/studying/traveling abroad, reach out to him and ask him how he has done it! Those guys usually give you invaluable tips and best practise on how to get to your favourite destination. Don’t be shy and shout out! You want to go abroad, look around you, and soon enough, you will find the opportunities lying right there in front of you. Where is a will, there is a way :).
[metaslider id=667]